Language Exchange Community


belen

Belen / Hola again =D

Posted 2007-08-07 16:59:02 | Comments (16)

Ciao, come va? =D I hope everyone is having it nice today ;)

I was just waiting until I had something interesting to write in this blog XD jajaja... but anyway, in fact I'm waiting to finish something very nice that I've been up to, that I'm going to post very soon I hope =D but, meanwhile, I think I'm just going to... like I said before, have some little fun wtih my blog =D

So, beacuse I love languages so much, sometimes I like to get into weird stuff about them -_-' like, lets say, trabalenguas... yay!! I love those, in spanish and in any language!!!!!! =P I just find them so funny and interesting, I like to get my thonge tired of trying to tell them right, jajaja!! =D Some people tells me that I shouldn't get too much into them 'cause I could feel discouraged by their difficultness .. but for me it's on the contrary! The more weird facts about languages, the better!! =P (when I read that most words in spanish that have "al-" in the beggining where from arabic heritage I started to like them even more ) ... jeje... y pues así -_-'

OK, I know that the word "trabalenguas"needs to be tranlasted, but I'm avoiding the moment to get up and go grab the english-spanish dictionary  (dictionaries are our friends... dictionaries are our friends... dictionaries are my frie... ok, I'll go get it) ........ OHH!! so there it is! TRABALENGUAS = TONGHE-TWISTER =D I already knew the word.. but I forgot, totally =P

And now, lets get to the point 

A little time ago, my msn friend Daniel (from xlingo too ) accepted my request to see who knew the best thong-twister-trabalenguas-whatever =P he is from Czech Republic, and of course... I knew he'd win =P jaja... well, for me, 'cause he killed me with this one:

 " tři tisíce tři sta třiatřicet tři stříbrných stříkaček stříkalo přes tři tisíce třista třiatřicet tři stříbrných střech "

 ...........................

I don't even remember the meaning of it

but I liked it very much.

=D I got this other one from a japanese exchange student at my  high school... she was sooooo nice =D te queremos Mika, te queremos!!! XD ... so here it goes ;)

"Kono takegakini taketatekaketanowa, taketatekaketakattakara taketatekaketa"

She described it in spanish as "supeeer difícil" ... I agree =D ... so I got the translation for this one, lets see.. literally: "I decorated this bamboo against the wall because I wanted to decorate this bamboo against the wall" ... so simple, then why it looks so difficult! XDD just kidding ;) I love this trabalenguas too =D

And last but not least =P I have to include this one =) one of my favorites in spanish... and don't worry, there's no translation for this one ........... I can be sure about that!!! sorry =P well... wait, if anyone here at xlingo that speaks spanish too says there's a translation, perfect, please let me now so other people can understand it.. but wait! no... I don't even know the meaning of it myself -_-' -_-' I just know that it is funny to say, so I hope you have it like that too =D

so:

" El pueblo de Parangaricutirimícuaro se quiere desparangaricutirimicuarizar quien logre desparangaricutirimicuarizarlo será un gran desparangaricutirimicuarizador "

There you go

See you soon... keep studying... y cuídense mucho =D

Belen XD

Parangaricutirimícuaro - A town in the mexican state of Michoacán =D
delicious | digg | reddit | technorati

jejeje, me encanta tu historia :) y la trabalenguas que no tiene traducion. Cuidado con una cosa importante... no se dice "Thong twister"... se dice "Tongue Twister" Un "Thong" es un tipo de ropa interior que lleva una mujer! Y ahorita estoy pensando en trabalenguas.
Posted by mellamoJoe Aug 7th 2007
Hi belen ! yo recorde uno de los màs clàsicos... ---"Tres tristes tigres tragaban trigo en un triste trasto, en un triste trasto tragaban trigo tres tristes tigres" !!!!--- lol.
Posted by lost Aug 8th 2007
Hi Belen! haha, great phrase! You're beginning to make me believe that Spanish might be funny :P Btw, does that town really exists!?! Who was born there is called Parangaritirimícuarano?? Poor people haha Cya!
Posted by fuchsroter Aug 8th 2007
Ahhh!!! Joe =D gracias! =P In fact once I read it again I thought about it XDDDD I'm so sorry I wrote it like that!! jajaja!!! and not even the dictionary saved me this time =P =P I have to work harder on my ortography... or whatever XD Thanks again!!! XD
Posted by belen Aug 9th 2007
-- ahhhhh =P y sí LOST ;) ese es de los más clásicos =D pero me da trsiteza =( pobres tristes tigres =( jaja =P Y Leandro... sí existe ese pueblo ;) pero me parece que a la gente de allí se le llamaría: Parangaricutirimicuarense ... or something =D XD
Posted by belen Aug 9th 2007
Fijate que el de Parangaricutirimícuaro nunca me fue difícil... ahora pídeme que te diga el de Pepe Pecas pica papas con un pico, con un pico pica papas Pepe Pecas, y ese si me toma tiempo, jajaja!
Posted by anavarrete Aug 9th 2007
º.º... uno dificil: --- El cielo de Constantinopla se quiere desconstantinopolizar el destantinopolizador que lo descontantinopolizare buen descontantinopolizador será.... :0
Posted by lost Aug 10th 2007
º.º... uno divertido ! --- Me han dicho que tú has dicho un dicho que yo he dicho. Ese dicho está mal dicho, pues si yo lo hubiera dicho, estaría mejor dicho que el dicho que a mí me han dicho que tú has dicho que yo he dicho.... ;)
Posted by lost Aug 10th 2007
alaaa!!! =P XDDD que buenos trabalenguas, lost!! XD jaja... ese de constantinopla!! me encanta! pero yo me hallé el otro día una versión bien salvaje XD que es con un arzobispo ;) -- que el arzobispo de constantinopla se quiere desarzobispodeconstantinopolizar ... °_° y etcétera etcétera... jajaja =P =P
Posted by belen Aug 11th 2007
(ahh, ANA ;) si... ese del pepe pecas tiene su buen truco =D se mira fácil... pero noo! jaja ;)
Posted by belen Aug 11th 2007
º.º jejeje con arzobispo !!! xD eso es loco ! ...
Posted by lost Aug 12th 2007
º.º recorde otro muuuy dificil.... solo dos palabras que tienes que repetir: camaròn, caramelo, camaròn, caramelo, camaròn, caramelo..... and so on ! .... que tal ese! jaja yo siempre me equivoco como a la quinta .... lol.
Posted by lost Aug 12th 2007
...Peter Piper pick a peck of pickled peppers, a peck of pickled peppers Peter Piper pick, If Peter Piper pick a peck of pickled peppers, a peck of pickled peppers Peter Piper pick. º.º
Posted by lost Aug 12th 2007
Le diste al clavo LOST ;) ese del camarón-caramelo es un invento diabólico XDDDDD todo inocente, pero te equivocas bien rápido! =P
Posted by belen Aug 13th 2007
Peter Piper!! wow XDD es el equivalente de Pepe Pecas??????? °_°' jajaja... can't believe it... acá en mi ciudad hay un nuevo restaurante que se llama Peter Piper Pizza XDD no he ido todavía XDD
Posted by belen Aug 13th 2007
i love the blog :$
Posted by ElRicoakaricki Aug 16th 2007
Sponsor