Woaaa.... what a title for a Blog XDD very dramatic... should I change it???... naah!! 

Ok Ok... so, Hola a todos! =D I hope you are having a very nice day ;)
I... just... came... back... from ahhh.... doing some things on the street-- I don't know if it's said like that -_-' I always say in spanish "haciendo algunas cosas en la calle" XD so I just translated the literal meaning =P
Anyway! =P I'm very tired now, it was a busy day... but I finally got the time to write this blog ;) It took me a few days to get the translations I asked for... that's why I hadn't post this before ;) but I wanted to do it so much!!
So today is the day XD
Uhmmm... well... the story about all this is... well, no, there's no story =P I mean, it's no big deal or anythig, just a curiosity... that went to far!! jaja ;) Like in 9th grade (tercero de secundaria en México) in our spanish SEP book there was a phrase in french... as an introduction to a story that I liked very much XD and of course... I wanted to know what it meant but no one around knew french!!!
Then, in high school, my friend Kmilo (who studied french by it's own means) told me a version of it... but my curiosity grew even more and so now.... well, a few weeks ago, my other friend Florent =D who is french, translated it correctly to english for me
yay!!!!! I liked so much the phrase, ... and t's meaning!!! =D ... that I translated it to spanish... then I thought that I would like to do the same to italian XDD only I cheated... I asked another friend to translate it to that language!! I could have done it... but maybe I would have done it wrong XDDD (fortunately I'm starting school next monday... I have to improve even more my italian... please! jaja)
Then I got freaky and asked some friends to help me translate to more languages... I'm weird, I know XD ........... I enjoy it sometimes, though 

OK... to the point... again
Here are all the phrases in 9 languages that I could get... the French one is the original =D =D =D and there are the names of the people who did the translation... thanks so much to every one of you!!!! 
"Elle fétait du monde, où les plus belles choses Ont le pire destin: Et rose, elle a vécu ce que vivent les roses, L’espace d’un matin." (François de Malherbe,1555 - October 16, 1628, French poet)
English =D:
She belonged to this world where the most beautiful things have the worst destiny: And rose, she lived as roses do, the span of one morning. (Frelont-Florent, France)
Spanish (yay!):
Ella pertenecía a este mundo donde las cosas más bellas tienen el peor destino: Y rosa, ella vivió como lo hacen las rosas, el espacio de una mañana. (Me)
Portuguese
:
Ela pertenceu a este mundo onde as coisas mais belas tem o pior destino: E rosa, ela viveu como rosas fazem, no espaço de uma manha. (Alex, Brazil)
Italian =D:
Lei apparteneva a questo mondo dove le cose più belle hanno il destino peggiore: E una rosa, viveva come le rose, lo spazio di un mattino. (Giacomo, Italy)
Lithuanian =D:
Ji priklausė šiam pasaului, kur gražiausi dalykai turi blogiausią; lemtį: Ir rožė,,ji gyveno kaip rožé, ryto styga. (Karolina, Lithuania)
Czech =D:
Náležela tomuto světu, ve kterém mají nejnádhernější věci ten nejhorší osud: A růže, žila jak to růže dělávají, po dobu jednoho rána. (Daniel, Czech Republic)
German =D:
Sie gehörte zu dieser Welt, wo die schönsten Dinge, das schrecklichste Schicksal haben: Und Rose, Sie lebte wie es Rosen tun, während der Dauer eines Morgens (Stephan, Switzerland)
Japanese =D:
彼女は最も美しいものが最悪の運命にあるというこの世界にいた。バラは朝のうちに枯れてしまうが、彼女はバラのように生きたのだった。”
"Kanojo ha mottomo utsukusii mono ga saiaku no unmei ni aru to iu kono sekai ni ita. Bara ha asa no uchi ni karete simau ga, kanojo ha bara no you ni ikita no datta." (Letcut, Japan)
There you go 
Please tell me what's your favourite!! =D I'd like to know! ;)
If anyone has another translation, please let me know as well =D OK?? I would be very glad!!! =D
... and of course, each of us did and effort to translate it the best we could... if you find any corrections to be made, feel free to comment too!! Of course! ;)
Thanks a lot.
Have a nice day! Tengan un lindo día! Cuídense and study ;)
Belen 
